Pasar al contenido principal

La Dé dè Myédzo bouètè le tsapé, [/] N'arè prœ la plodze

La Dé dè Myédzo bouètè le tsapé, [/] N'arè prœ la plodze

Traducción literal

El "Diente del Mediodía" se pone el sombrero, [/] Tendremos pronto la lluvia

Glosa

La Dent-du-Midi met son chapeau, [/] Nous aurons bientôt la pluie.

Comentarios

Nótese el orónimo, que responde a la conocida imagen del "diente", así como a su referencia para orientarse en el mediodía solar. Localizado en Mex (Valais).

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Mex

Territorio
Mex, Saint-Maurice, Valais, Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Toponomic references

Territorio
Val d'Illiez, Monthey, Valais, Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Orónimo. Conjunto de siete picos situado en los Alpes suizos.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS

Le climat des Romands

Editorial: Editions Stratus
Lugar de edición: Oron-la-Ville
Fecha de publicación: 1993
Página: 290
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)