La nèu de febrièr [/] tèn [ten] coma l'aiga dins un panièr

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La nieve de febrero [/] aguanta como el agua en un cesto

Transcripción fonética AFI: 

lɔ nɛw de feβrjˈɛ [/] tɛ kˈumɔ l ˈajɡɔ dĩʒ ỹm pɔnjˈɛ

Comentarios: 

El ALLOC (mapa 48: Neige) registra este refrán en Taiac [Tayac], punto de encuesta 33.10. Dicha localidad está situada en el departamento de la Gironda, a muy poca distancia del lugar en que confinan el gascón, el lemosín, el languedociano y el francés santongés, así como a escasísima distancia de la localidad de Puynormand, un punto "estrátegico" del dominio lingüístico occitano,

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Taiac [Tayac], Gironda [Gironde], Aquitania [Aquitània, Aquitaine], Francia.

    Punto 33.10 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1978-1993
Mapa:
48