Pasar al contenido principal

La neu al febrer, marxa com un gos llebrer

La neu al febrer, marxa com un gos llebrer

Lengua o variedad
Traducción literal

La nieve en [el] febrero, [se] marcha [se va] como un perro lebrel

Comentarios

Respetamos la puntuación. Refrán que el DCVB (s. v. neu) no localiza. En cambio, s. v. febrer da la localización de Rubí para esta variante: La neu de febrer, marxa com un gos llebrer. Gomis (1998: 155) atribuye al Vallés: La neu al febrer [/] fuig com un ca llebrer. Nótese el uso de gos (forma imitativa de la voz de llamada al animal, y ca (< latín CANE).

Categorización

Cronología
Meteorología
Ámbito temático general

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
El Vallès Occidental, Barcelona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Comarca de Cataluña.

Territorio
El Vallès Oriental, Barcelona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Comarca de Cataluña.

Territorio
Rubí, El Vallès Occidental, Barcelona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lugar de edición: Palma de Mallorca
Fecha de publicación: 1930-1962
Página: 745
Sub voce: neu, febrer
Volumen: VII, V
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lugar de edición: Barcelona
Fecha de publicación: 1998
Página: 155
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)