Pasar al contenido principal

La nèu de febrièr [/] tèn [ten] coma l'aiga dins un panièr

La nèu de febrièr [/] tèn [ten] coma l'aiga dins un panièr

Lengua o variedad
Traducción literal

La nieve de febrero [/] aguanta como el agua en un cesto

Transcripción fonética AAFI

lɔ nɛw de feβrjˈɛ [/] tɛ kˈumɔ l ˈajɡɔ dĩʒ ỹm pɔnjˈɛ

Comentarios

El ALLOC (mapa 48: Neige) registra este refrán en Taiac [Tayac], punto de encuesta 33.10. Dicha localidad está situada en el departamento de la Gironda, a muy poca distancia del lugar en que confinan el gascón, el lemosín, el languedociano y el francés santongés, así como a escasísima distancia de la localidad de Puynormand, un punto "estrátegico" del dominio lingüístico occitano,

Categorización

Cronología
Meteorología

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Taiac [Tayac], Gironda [Gironde], Aquitania [Aquitània, Aquitaine], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto 33.10 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1978-1993
Número de mapa: 48
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)