La notte di Natale un bel stellato [/] nell'annata un bel filugellato
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La noche de Navidad un buen estrellado [/] en la añada una buena producción de seda

Glosa: 

Se questa notte sarà serena si avrà un buon raccolto della seta. In Toscana i bachi di seta [gusanos de seda] si chiamano «filugelli».

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:
    Toscana, Italia.
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
283