A la Sainte-Madeleine, il pleut souvent, [/] Car elle vit son maître en pleurant
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Por Santa Magdalena, llueve a menudo, [/] Pues ella vio a su maestro llorando

Glosa: 

Cette pluie... de larmes est de celles qui se prolongent, du moins dans l’imaginaire paysan, durant six ou sept semaines.

Comentarios: 
Categorización
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
111