Pasar al contenido principal

Per la santa Candelora [/] se tempesta o se gragnola [/] dell’inverno siamo fora [/] ma se è sole o solicello [/] siamo solo a mezzo inverno

Per la santa Candelora [/] se tempesta o se gragnola [/] dell’inverno siamo fora [/] ma se è sole o solicello [/] siamo solo a mezzo inverno

Lengua o variedad
Traducción literal

Por la santa Candelaria [/] si descarga la tormenta o si graniza [/] del invierno estamos fuera; [/] pero si hay sol o solecito [/] estamos solo a mitad del invierno

Glosa

Se il sole splende il giorno della Purificazione della Vergine il freddo sará maggiore di quello che è passato (oppure: la neve sará più di quella che è venuta) [...]

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
LAPUCCI, Carlo

Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare

Editorial: Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición: Cernusco
Fecha de publicación: 1995 (3.ª ed.)
Página: 126
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)