A la Santa Cannilora, si cci nivica o cci chiova, quaranta jorna cci nn'è ancora
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

A [por] la Santa Candelaria, [tanto] si nieva o [como] si llueve, cuarenta días hay todavía

Comentarios: 

Se sobrentiende "cuarenta días" de invierno. En Alaimo (2006: 139), con pausas versales: A la Santa Cannilora, [/] si cci nivica o cci chiova, [/] quaranta jorna cci nn'è ancora. Cf. A la Santa Cannilora, [/] s'un ci nivica né chiova, [/] la 'nvirnata è nisciuta fora.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Sicilia, Italia.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
30
Núm. refrán:
339
ALAIMO, Emma Proverbi Siciliani Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2006
Página:
139
Núm. refrán:
857