A la Santa Croce il tempo mena quarantena [sic]
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Por la Santa Cruz, el tiempo trae cuarentena [siguen cuarenta días de tiempo similar]

Glosa: 

Wie es an Santa Croce (3. Mai) ist, so bleibt das Wetter 40 Tage lang.

Comentarios: 

Sin localización precisa en la fuente. Sin embargo, Hauser cita como fuente un Almanacco Grigioni Italiano, lo que permite suponer que el refrán procede de los valles italorromances de los Grisones y no del Ticino. El refrán, italianizado, presenta anómalamente A la, en lugar de la formulación ortográfica Alla. La fuente inserta entre paréntesis (3 maggio) tras Santa Croce.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
230