La seson ch'al čhante il cuc, [/] un’ore bagnât un'ore sut
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La estación [en] que canta el cuco, [/] una hora mojado[,] una hora seco

Comentarios: 

Versión normativa: La stagjon che al cjante il cuc, [/] une ore bagnât une ore sut.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
NAZZI, Gianni Dizionari dai provierbs Editorial:
Ribis
Lugar de edición:
Udine
Fecha de publicación:
1999
Página:
186