Labech tardiè, [/] Cers matiniè
Labech tardiè, [/] Cers matiniè
Lengua o variedad
Traducción literal
Lebeche tardío, [/] Cierzo madrugador
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 519 Sub voce: cers Volumen: I |
||
| ALIBERT, Louis | Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT |
Editorial: Vent Terral Lugar de edición: Andouque Fecha de publicación: 1998 |
Página: 184 |
Mistral lo etiqueta como languedociano. Recogido también por Alibèrt (1998: 184), pero con grafía normativa: Labech tardièr, [/] Cèrç matinièr.