L'aigua de giner | ompli la bóta i el graner | i emprenya l'oliver
L'aigua de giner | ompli la bóta i el graner | i emprenya l'oliver
Lengua o variedad
Traducción literal
El agua de enero| llena la bota y el granero | y fecunda el olivo
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1998 |
Página: 185 |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1951 |
Página: 14 |
Localizado por Sanchis (1998: 14) en la comarca de la Ribera de Ebro y en el Bajo Aragón. Nótese el uso de la forma dialectal giner por la normativa gener. Gomis (1998: 185) localiza en Mequinenza (provincia de Zaragoza): L'aigua al gener [/] omple bótes i graner [/] i emprenya l'oliver. El verbo emprenyar lo entendemos en su acepción etimológica de 'fecundar'. Geolocalizamos la asignación amplia de Aragón.