L'an [sic, por lan] cega d'Avost la van par i bose [sic, por bosc]; lan cega de Stembar la van per i cembar
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Las nieblas de agosto van por el bosque; las de septiembre van por las cimas [por lo alto]

Glosa: 

Augustnebel in den Wäldern, Septembernebel in den Arven (in der Höhe).

Comentarios: 

Localizado Bergell [en italiano, Val Bregaglia]. No nos resulta clara la interpretación de la última parte del refrán.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Maloja [Maloggia], Grisones, Suiza; Sondrio, Lombardía, Italia.

    Valle de habla lombarda, repartido entre Suiza e Italia.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
445