Pasar al contenido principal

L'arbonés [/] vòls de pluèja [/] n'as pas res

L'arbonés [/] vòls de pluèja [/] n'as pas res

Lengua o variedad
Traducción literal

El (n)arbonés [/] quieres lluvia [/] no tienes ni pizca

Transcripción fonética AAFI

l arbunes ː bɔz de̝ plˈɛʒɔ, / n as pa rˈe̝s

Comentarios

El ALMC (mapa 22. Vents) localiza este refrán en Mende, punto de encuesta 33. Cf. Dau marin [/] plòu ne'n vòs aquí o Dau narbonés [/] plòu que tot n'es. Proverbio gavaudanés.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Mende, Losera [Lozère], Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto 31 del Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
NAUTON, Pierre

ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1955-1961
Número de mapa: 22
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)