Per l'Ascensió | quita ton cotilló
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Por la Ascensión | quíta[te] tu refajo

Comentarios: 

Así, en Sanchis (1951: 91). En el DCVB (s. v. cotilló), con coma en lugar de cesura y la indicación de "refr. rossellonès". Como tal refrán del Rosellón (área bajo administración francesa, la llamada "Catalunya del Nord") se explica el galicismo quita.

Categorización
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Rosellón [El Rosselló], Pirineos Orientales [Pyrénées-Orientales], Languedoc-Roussillon, Francia.

    Comarca catalana bajo administración francesa.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
671
Sub voce:
cotilló
Volumen:
III
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
91
Núm. refrán:
15