Pasar al contenido principal

Le marin del diluns [/] le dimars n'i a pas pus

Le marin del diluns [/] le dimars n'i a pas pus

Lengua o variedad
Traducción literal

El viento de mar del lunes [/] el martes ya no hay más

Transcripción fonética AAFI

le marˈi dal dilˈys [/] le dimˈars ɲ a pas pys

Comentarios

El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este refrán en Lauraguèl [Lauraguel], punto de encuesta 11.30. Nótese el uso de una forma típica del languedociano meridional o aquitanopirenaico: el artículo le.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Lauraguèl [Lauraguel], aude
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
BOISGONTIER, Jacques

ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1981-1986
Número de mapa: 26
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)