Le vent du jour du buis [/] Dure quarante jours comme lui
Le vent du jour du buis [/] Dure quarante jours comme lui
Lengua o variedad
Traducción literal
El viento del día de Ramos [día del boj] [/] Dura cuarenta días como él
Comentarios
El "día del boj" se refiere al Domingo de Ramos.
Categorización
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1985 |
Página: 53 |