À l’hiver, s’il est en eau, [/] Succède été bon et beau
À l’hiver, s’il est en eau, [/] Succède été bon et beau
Lengua o variedad
Traducción literal
Al invierno, si es de agua, [/] Sucede (un) verano bueno y bonito
Categorización
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1985 |
Página: 181 |