L'inverno se non 'l morsega coi denti, el dà co la coa
L'inverno se non 'l morsega coi denti, el dà co la coa
Lengua o variedad
Traducción literal
El invierno, si no muerde con los dientes, azota con la cola
Glosa
L'inverno si non morsica coi denti, frusta con la coda.
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CIBOTTO, Giovanni Antonio | Proverbi veneti |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 2006 [1995] |
Página: 91 |