Pasar al contenido principal

L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin

L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin

Lengua o variedad
Traducción literal

El verano [veranillo] de san Martín dura de la trade a la mañana

Glosa

L'estate di San Martino dura dalla sera al mattino.

Comentarios

Seira cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Piamonte [Piemonte], Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
RICHELMY, Tino

Proverbi piemontesi

Editorial: Giunti
Lugar de edición: Firenze
Fecha de publicación: 2006 [sexta reimpresión]
Página: 56
RICHELMY, Tino

Proverbi piemontesi

Editorial: Giunti
Lugar de edición: Firenze
Fecha de publicación: 2006 [sexta reimpresión]
Página: 56
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)