L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina
L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina
Lengua o variedad
Traducción literal
El verano [veranillo] de Santa Catalina dura de la tarde a la mañana
Glosa
Estate di Santa caterina: dalla sera alla mattina.
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 2006 [sexta reimpresión] |
Página: 56 |
Seira cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.