Pasar al contenido principal

L'ivèr au fiò, [/] L'estiéu au jo

L'ivèr au fiò, [/] L'estiéu au jo
Lengua o variedad
Traducción literal
El invierno al fuego, [/] El verano al juego [al aire libre]
Comentarios
En grafía normativa: L'ivèrn au fuòc, [/] L'estiu au jòc. Refrán en provenzal mistraliano.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición: Genève – Paris
Fecha de publicación: 1979 [1878-1886]
Página: 148
Sub voce: ivèr
Volumen: II
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)