Llebeig al tardí, | llevant al matí; | gregal al tardí, | llebeig al matí
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Lebeche a [por] la tarde, | levante a [por] la mañana; | gregal a [por] la tarde, | lebeche a [por] la mañana

Glosa: 

[...] derivat de tarda, usat només en refranys meteorològics en què ha de rimar amb matí. (DCVB, s. v. tardí)

Comentarios: 

En el DCVB (s. v. tardí), sin las barras verticales. Nótese la forma ad hoc tardí, propiciada por la rima. Cf. Si el cucut canta al matí, pluja al tardí.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
155
Sub voce:
tardí
Volumen:
X
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
59
Núm. refrán:
269a