Llevant fred i marinada vella, no moriràs de fred
Llevant fred i marinada vella, no moriràs de fred
Lengua o variedad
Traducción literal
Levante frío y viento de mar [brisa] viejo, no morirás de frío
Comentarios
Sanchis (1952: 45) anota que quizá se trate de una adulteración a partir de este otro, recogido en la página anterior: Tavernera vella, | llevant fred, | no et moriràs de set.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 45 |