Lluna morta, | llevant a sa porta
Lluna morta, | llevant a sa porta
Lengua o variedad
Traducción literal
Luna muerta, | levante a la puerta
Glosa
Luna pálida, opaca o macilenta [/] levante en puerta (Saralegui, 1917: 25)
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 83, 976 Sub voce: lluna, llevant Volumen: VII, VI |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 45 |
||
| SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de | Refranero español, náutico y meteorológico |
Editorial: Rieusset Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1917 |
Página: 25 |
Sanchis (1952: 45) y (sin la barra) el DCVB localizan el refrán en Menorca. Saralegui (1917: 25) recoge Lluna morta [/] llevant a la porta en Ciutadella. Nótese el uso del artículo sa, procedente del latín IPSA. Cf. Tramuntana morta, | ponent a sa porta.