Lo magistrau [/] rebala lo barrau
Lo magistrau [/] rebala lo barrau
Lengua o variedad
Traducción literal
El mistral [/] trae el barril
Transcripción fonética AAFI
lu madʒistʀˈaw [/] ʀabˈala lu baʀˈaw
Glosa
Glosa: "apporte la pluie".
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| BOISGONTIER, Jacques | ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1981-1986 |
Número de mapa: 24 |
El ALLOr (mapa 24: Vent du nord-ouest) localiza este refrán en Marcilhargues [Marsillargues], punto de encuesta 34.17. Magistrau tiene que identificarse con mistrau. Nótese, por cierto, la vocalización de la lateral palatal en esta misma forma magistrau (por magistral) en una habla que se encuentra en el límite del languedociano (donde se produce sobre todo en algunas hablas orientales o septentrionales) con el provenzal.