Pasar al contenido principal

Lo marin es pas caçaire ni pescaire

Lo marin es pas caçaire ni pescaire

Lengua o variedad
Traducción literal

El viento de mar no es ni cazador ni pescador

Transcripción fonética AAFI

lu marˈi es pas kasˈajre ni peskˈajre

Comentarios

El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este refrán en [Ferrals-les-Montagnes], punto de encuesta 34.22. Véase Lo magistrau es ni pescaire ni caçaire.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Ferrals de las Montanhas [Ferrals-les-Montagnes], Erau [Hérault], Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto 34.22 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
BOISGONTIER, Jacques

ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1981-1986
Número de mapa: 26
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)