Lo vent d'Espanha [/] cèrç en campanha
Lo vent d'Espanha [/] cèrç en campanha
Lengua o variedad
Traducción literal
El viento de España [del sur] [/] cierzo en el campo
Transcripción fonética AAFI
lu βẽn d espˈaɲɔ [/] sɛrz ẽŋ kãmpˈaɲɔ
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| BOISGONTIER, Jacques | ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1981-1986 |
Número de mapa: 26 |
El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este refrán en Peiriac de Mar [Peyriac-de-Mer] (punto 11.18). La denominación vent d'Espanha sirve para referirse a vientos de componente meridional de origen peninsular. El cèrç es el viento del noroeste. Compárese este refrán con Quand bufa le vent d'Espanha [/] la pluèja es en campanha.