Lo vent lo jòus [/] avans lo sabte plòu
Lo vent lo jòus [/] avans lo sabte plòu
Lengua o variedad
Traducción literal
El viento el jueves [viento el jueves] [/] antes del sábado llueve
Transcripción fonética AAFI
lu vẽ̝ lu dzɔw, / ɔvɔ̃ lu sˈate plɔw
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| NAUTON, Pierre | ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1955-1961 |
Número de mapa: 22 |
Nótense las formas jòus y sabte (por dijòus y dissabte), posibles en algunas zonas septentrionales del espacio lingüístico occitano o de la propia área languedociana. Refrán de las Cevenas [Cévennes].