Pasar al contenido principal

Lou brave tèms dal sèr [/] Als nèscis fai plaser

Lou brave tèms dal sèr [/] Als nèscis fai plaser
Lengua o variedad
Traducción literal
El tiempo bravío por la tarde [/] A los necios gusta
Comentarios
En grafía normativa: Lo brave temps dal [dau] ser [/] Als [aus] necis [nècis] fai plaser. Mistral lo etiqueta como lemosín.

Categorización

Meteorología
Ámbito temático general

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición: Genève – Paris
Fecha de publicación: 1979 [1878-1886]
Página: 972
Sub voce: tèms
Volumen: II
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)