Pasar al contenido principal

Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè

Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè

Lengua o variedad
Traducción literal

El último [día] de febrero, la gallina se lleva la helada en el pie

Glosa

Le dernier jour de février, la poule emporte la gelée sous son pied

Comentarios

Refrán gascón. En grafía normativa: Lo darrèr de heurèr, la garia que se'n pòrte la torrada au pè.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Gascuña [Gasconha, Gascogne], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
PALAY, Simin

Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain)

Editorial: CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1961
Página: 969
Sub voce: tourrade
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)