Pasar al contenido principal

Lou mes de mars, [/] Tantost nivo, tantost clar

Lou mes de mars, [/] Tantost nivo, tantost clar
Lengua o variedad
Traducción literal
El mes de marzo, [/] Tan pronto nube como claro
Comentarios
En grafía normativa: Lo mes de març, [/] Tantòst niva, tantòst clar. Nótese el uso de la forma nivo, que Mistral etiqueta como propia del provenzal del Ródano i del delfinés (s. v. nive).

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición: Genève – Paris
Fecha de publicación: 1979 [1878-1886]
Página: 285
Sub voce: mars
Volumen: II
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)