Lou tron dóu matin [/] Marco de plueio au vespertin
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El trueno de la mañana [/] Signo de lluvia por la tarde

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Lo tròn dau matin [/] Marca de plueia [plueja] au vespertin. Podría ser provenzal.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
1052
Sub voce:
tron
Volumen:
II