Mai froid n’enrichit personne, [/] Mais il est excellent quand il tonne
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Mayo frío no enriquece a nadie, [/] Pero es excelente cuando truena

Glosa: 
Comentarios: 
Categorización
Cronología: 
<mes>
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
65