Pasar al contenido principal

Maio frio e Junho quente fazem o lavrador valente

Maio frio e Junho quente fazem o lavrador valente

Lengua o variedad
Traducción literal

Mayo frío y junio caliente hacen al labrador valiente

Comentarios

Así, en Carrusca (1976: 227), que ofrece además la variante Maio frio, Junho quente[,] torna o lavrador valente. En Moreira (2003: 141), solo esta última, pero con la coma tras quente. En Alves Ferreira (1999: 217), que localiza el refrán en Trás-os-montes, Maio frio e Junho quente fazem o lavrador contente. Cf. Maio frio, Junho quente, bom pão, vinho valente.

Categorización

Cronología
Meteorología

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Portugal.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Región histórica portuguesa. Cf. http://es.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%A1s-os-Montes.

Fuentes

Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 227
Volumen: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 141
FERREIRA, Joaquim Alves

Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro.

Editorial: Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Lugar de edición: Vila Real
Fecha de publicación: 1999
Página: 217
Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)