Pasar al contenido principal

Maju, aqua a spaju

Maju, aqua a spaju

Lengua o variedad
Traducción literal

Mayo, agua en vano

Glosa

Ital. Maggio, pioggia vano. Perché se l'acqua è frequente, e continuata nuoce alle biade che allora si trovano in fiore.

Comentarios

Corregimos en el original spajau por spaju. Según la glosa, el agua persistente de mayo es nociva para las cebadas (de ahí nuestras asignaciones).

Categorización

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Cerdeña, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Geolocalización que corresponde al área lingüística del sardo.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lugar de edición: Nuoro
Fecha de publicación: 1997 [1871]
Página: 208
Sub voce: Maju
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)