Mal vai Portugal, se três cheias não vierem até ao Natal
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Mal va Portugal, si tres crecidas de agua no vinieren [vienen] hasta la Navidad

Comentarios: 

Así, en Reis (1995). En Moreira (2003: 149): Mal vai a Portugal, se não há três cheias antes do Natal. Asimismo en Carrusca (1975: 95). Cf. Se queres a desgraça de Portugal, dá-lhe três cheias antes do Natal; O ano vai mal se não há três cheias antes do Natal.

Categorización
Cronología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
95
Volumen:
II
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2003 (5ª ed.)
Página:
149
Núm. refrán:
380
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Lugar de edición:
Lisboa – Porto
Fecha de publicación:
1995
Página:
44, 98, 217, 261