Manhã de névoa / E tarde de vento, / Não vás à caça, que perdes o tempo
Manhã de névoa / E tarde de vento, / Não vás à caça, que perdes o tempo
Lengua o variedad
Traducción literal
Mañana de niebla / Y tarde de viento, / No vayas a la [de] caza, que pierdes el tiempo
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| LEITE DE VASCONCELOS, José | Etnografia Portuguesa [10 vol.] |
Editorial: Imprensa Nacional-Casa da Moeda Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1994-2007 |
Página: 345 Volumen: V |