Març, marçot, | no m'has mort | cap cabra ni cabridot
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Marzo, marzote, | no me has muerto [matado] | ninguna cabra ni "cabritote"

Glosa: 

Una vella (o un pastor o un pagès) expressa la seva satisfacció perquè hagi passat el març sense fer molta de destroça [...]

Comentarios: 

Localizado en la comarca catalana de la Conca de Tremp.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Pallars Jussà, Lérida [Lleida], Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
69
Núm. refrán:
1c