A març nancje une pissade di farc, in avrîl nome un fîl
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

En marzo ni siquiera una meada de topo, en abril solo un hilo [de lluvia]

Glosa: 

A marzo nemmeno una pisciata di talpa, in aprile solo un filo (di pioggia).

Comentarios: 

Versión normativa: A Març nancje une pissade di farc, in Avrîl nome un fîl.

Categorización
Cronología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Lugar de edición:
Colognola ai Colli
Fecha de publicación:
2000
Página:
144