Março, marcegão, de manhã cara de cão, à tarde cara de rainha, à noite cavar com a foicinha
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Marzo, "marzagán", de mañana cara ce can [perro], a [por] la tarde cara de reina, a [por] la noche [a] cavar con la "hocecita"

Comentarios: 

Así, en Moreira (2003: 150). En Carrusca (1976: 215): Março marçagão, [/] De manhã cara de cão, [/] À tarde cara de rainha, [/] E à noite com a foicinha; Março, marcegão, [/] P'la manhã cara de cão, [/] À tarde cara de rainha. E à noite cavar co'a foicinha. Cf. Março, marcegão, pela manhã cara de cão, à tarde cara de rainha, e à noite cara de fuinha.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
215
Volumen:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2003 (5ª ed.)
Página:
150
Núm. refrán:
438