A març nancje une pissade di farc, in avrîl nome un fîl
A març nancje une pissade di farc, in avrîl nome un fîl
Lengua o variedad
Traducción literal
En marzo ni siquiera una meada de topo, en abril solo un hilo [de lluvia]
Glosa
A marzo nemmeno una pisciata di talpa, in aprile solo un filo (di pioggia).
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| DEL FABRO, Adriano | Proverbi e modi di dire del Friuli |
Editorial: Demetra Lugar de edición: Colognola ai Colli Fecha de publicación: 2000 |
Página: 144 |
Versión normativa: A Març nancje une pissade di farc, in Avrîl nome un fîl.