Pasar al contenido principal

Março, marcegão, manhã de Inverno e tarde de Verão

Março, marcegão, manhã de Inverno e tarde de Verão

Lengua o variedad
Traducción literal

Marzo, "marzagán", mañana de invierno y tarde de verano

Comentarios

Así, en Moreira (2003: 150). En Carrusca (1976: 215): Março, marcegão, [/] Manhã de inverno, [/] Tarde de verão. En Reis (1995): Março marçagão, manhã de Inverno e tarde de Verão. En Rosário, en plural: Março marçagão, manhãs de Inverno, tardes de Verão. Cf. Março, marcegão, [/] Manhã de inverno [/] À tarde sol de verão y Março marçagão, de manhã Inverno, de tarde Verão.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Vimioso, Braganza [Bragança], Portugal.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Municipio.

Fuentes

Mostrandi 1 a 4 de 4 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente Ordenar descendente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 215
Volumen: III
REIS, José Alves

Provérbios e Ditos Populares

Editorial: Litexa Editora
Lugar de edición: Lisboa – Porto
Fecha de publicación: 1995
Página: 44, 165, 206
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 150
ROSÁRIO, Serafim do

Terras do Vimioso – Retalhos de Literatura Oral

Editorial: Edición del autor
Lugar de edición: No consta
Fecha de publicación: No consta
Página: 118
Mostrandi 1 a 4 de 4 (página 1 de 1)