Mars jito cabano en terro e pièi dis qu'es pas verai
Mars jito cabano en terro e pièi dis qu'es pas verai
Lengua o variedad
Traducción literal
Marzo tira [las] cabañas al suelo y luego dice que no es verdad
Comentarios
En grafía normativa: Març geta cabana en tèrra e puèi ditz qu'es pas verai.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 285 Sub voce: mars Volumen: II |