Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Marzo ventoso, [/] Abril lluvioso, [/] Hacen ir al boyero gozoso

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Març ventós, [/] Abriu pluiós [plujós], [/] Fan anar lo boier joiós. Refrán con algunos rasgos lingüísticos provenzales. Véanse las variantes con Mars aurajous y Mars aurous. El mismo refrán se recoge s. v. pluious y ventous.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
598, 1100
Sub voce:
pluious, ventous
Volumen:
II