Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Mai souleious, [/] Fan lou païsan ourgueious
Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Mai souleious, [/] Fan lou païsan ourgueious
Lengua o variedad
Traducción literal
Marzo ventoso, [/] Abril lluvioso, [/] Mayo "soleoso", [/] Hacen al campesino orgulloso
Comentarios
En grafía normativa: Març ventós, [/] Abriu pluiós [plujós], [/] Mai solelhós, [/] Fan lo païsan orguelhós [orgulhós]. Por algunos rasgos lingüísticos, podría ser provenzal.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 912 Sub voce: souleious Volumen: II |