Marzo marcián, pola mañá cariña de rosa e pola tarde cara de can
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Marzo marcián, por la mañana carita de rosa y por la tarde cara de can [perro]

Comentarios: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.19 (lugar y parroquia de Negueira, municipio de Negueira de Muñiz). El mismo atlas registra multitud de variantes con pequeñas diferencias gráficas o léxicas.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 8 de 8 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mondoñedo, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-9 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Valdoviño, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.

    Punto C-4 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Oroso, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.

    Punto C-31 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Negueira de Muñiz, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-19 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Vegadeo [A Veiga], Asturias, España.

    Punto A-3 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Ortigueira, La Coruña [A Coruña], Galicia, España

    Punto C-3 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Trabada, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-8 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Xinzo de Limia, Orense [Ourense], Galicia, España.

    Punto O-20 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
466
Núm. refrán:
273
Volumen:
IV