Pasar al contenido principal

Marzo secco e caldo [/] fa il vignaiol spavaldo

Marzo secco e caldo [/] fa il vignaiol spavaldo
Lengua o variedad
Traducción literal
Marzo seco y caliente [/] hace al viñador jactancioso/fanfarrón
Glosa
È il periodo in cui la vite apre le gemme e pone le basi per i nuovi tralci: il tereno è già umido per la passata stagione e la pianta vorrebbe il tepore del sole per germogliare bene. (Antoni/Lapucci, 1993: 85)
Comentarios
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 85). En Schwamenthal/Straniero, (1993: 296), sin cesura y con coma.

Categorización

Cronología

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.)
Página: 296
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI

30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi

Editorial: Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993
Página: 85
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)