Pasar al contenido principal

Méfiez-vous de saint Mamert, [/] De saint Pancrace et saint Servais, [/] Car ils amènent un temps frais, [/] Et vous auriez regret amer

Méfiez-vous de saint Mamert, [/] De saint Pancrace et saint Servais, [/] Car ils amènent un temps frais, [/] Et vous auriez regret amer
Lengua o variedad
Traducción literal
Desconfiad de San Mamerto, [/] De San Pancracio y San Servacio, [/] Pues traen un tiempo fresco, [/] Y tendréis (un) sentimiento amargo

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS

Dictons de la pluie et du beau temps

Editorial: Éditions Belin
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1985
Página: 70
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)