Metta'l Buin sü chapütscha, [/] fa svelt e mütscha
Traducción literal: 

Se pone el [Piz] Buin capucha, [/] ve rápido y esfúmate

Glosa: 

Setzt der Piz Buin eine Mütze auf, mach schnell und entwische

Comentarios: 

Localizado en Guarda (Engadina, Grisones, Suiza).

[tipo léxico "capucha"]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Inn, Grisones, Suiza.

    Orónimo. Pico de Engadina, situado en la frontera con Austria (Voralberg).

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Guarda, Inn, Grisones, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónordenar ascendente En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
455